清晨的阳光把公交站台的玻璃照得透亮,刘念初翻看着吴老师给的旅游英语资料,指尖划过“酒店入住常用语”那一页。丁星禾凑过来看了一眼,咋舌道:“这么多单词,我看着都头大。”
“昨晚我标了几个重点,”刘念初把资料往她那边推了推,“你看‘check in’‘room service’这些,都是今天要练的。”
丁星禾盯着资料上的标注,忽然眼睛一亮:“哎,你这标记方法跟我做手账似的,还画小符号呢!”
刘念初笑了笑。她习惯在重点词旁边画个小小的对勾,疑难处画问号,就像以前帮爸妈整理案件笔记时做的标记一样,清晰又好记。
进教室时,李竞瑶已经在黑板上写好了“酒店入住模拟演练”几个字,旁边还画了个简易的前台示意图。“吴老师说今天分组扮演‘游客’和‘前台’,”她推了推眼镜,“我跟王星澄一组,你们俩一组?”
“好啊!”丁星禾立刻举手,“我要当游客,我要刁难念初!”
刘念初无奈地摇摇头,刚放下书包,就见吴老师抱着一摞道具走进来——有印着酒店logo的房卡、登记表,甚至还有几顶印着“bellboy”(行李员)字样的帽子。
“今天我们来场实战演练,”吴老师把道具分给大家,眼睛扫过全班,“每组五分钟,游客可以提各种要求,前台要尽量用英语解决。刘念初,你先来做示范吧,和我一组。”
全班的目光瞬间聚焦过来,丁星禾在下面冲她做了个“加油”的口型。刘念初深吸一口气,拿起房卡走到讲台前,扮演前台。
吴老师拿起登记表,用略带急促的语气说:“Hello, I booked a room online, but I can't find my confirmation email. What should I do?”
刘念初定了定神,微笑着回应:“Don't worry, madam. May I have your name and passport, please? I can check it for you.”
“Sure, here you are.”吴老师递过道具护照。
刘念初假装在电脑上查询,片刻后抬头:“Yes, we have your reservation, Ms. Smith. A double room for three nights, right?”
“Exactly. And I wonder if I can change to a room with a view of the river?”吴老师又提出新要求。
“Let me check... There's a river-view room available, but it's a little bigger, so there's a small extra charge. Is that okay?”刘念初想起资料里关于房型变更的说法,语气自然了许多。
“Perfect, thank you!”
示范结束后,吴老师带头鼓掌:“Very good!应对很从容,尤其是‘small extra charge’这种表达,既说明了情况,又照顾了游客的感受,很得体。”她看向全班,“大家学着点,遇到问题别慌,先安抚情绪,再想办法解决。”
分组演练开始后,教室里顿时热闹起来。王星澄扮演的游客故意拖着长音说:“I want a room... with a big bed... and a swimming pool... and a cake for my cat!” 逗得全班大笑,李竞瑶忍着笑,用英语耐心解释“酒店不允许带宠物”,条理清晰。
桥知凌和薄晚柚一组,薄晚柚扮演的前台话不多,却总能精准地抓住重点。当桥知凌说“my luggage is lost”时,她立刻回应:“I'll contact the airport for you. Please leave your phone number.” 简洁又高效。
于凌澄和另一个女生一组,她虽然声音不大,但每个单词都咬得很准,遇到不会的表达,就拿出小本子快速翻看,认真得让人不忍打扰。
轮到刘念初和丁星禾时,丁星禾果然开始“刁难”:“Hello! I forgot to bring my ID card. Can I still check in? And I'm hungry, can you send a hamburger to my room? Also, my shoes are dirty, can you clean them?”
一连串的问题砸过来,刘念初却没慌。她先稳住对方:“Don't worry. If you have a photo of your ID card on your phone, that's okay. For the hamburger, our room service has sandwiches and noodles—would you like that? As for cleaning shoes, we can arrange it, but it may take two hours.”
她语速不快,却条理分明,丁星禾被她认真的样子逗笑了,憋笑着说:“Okay, noodles are fine. Thank you!”
吴老师在旁边看着,等她们演完,笑着点评:“丁星禾的‘刁难’很有水平,刘念初的应对更精彩。你们发现了吗?她没有直接说‘no’,而是给了替代方案,这在服务行业非常重要。”
演练结束后,吴老师让大家投票选“最佳前台”,刘念初得了最多的票。丁星禾比她还激动,举着选票喊:“我就知道是你!”
下午的导游业务课,王老师带她们做“景点讲解模拟”,要求用三分钟介绍一个天津的景点。刘念初选了西开教堂,不仅讲了建筑风格,还加了个关于彩绘玻璃的小故事——是她从薄晚柚的古建筑书上看来的。
“教堂里的彩绘玻璃描绘了圣经故事,阳光透过时,会在地上投下彩色的光斑,”她站在讲台上,语气自然,“据说有位画家花了整整三年才完成这些玻璃画,每一块都藏着他对信仰的理解。”
薄晚柚坐在下面,听到这里,抬眼看了她一下,眼神里带着点意外,又很快弯了弯嘴角。
丁星禾讲的是天津之眼,虽然紧张得忘了不少词,却指着窗外比划:“它转一圈要三十分钟,晚上亮灯的时候,像个巨大的摩天轮……哦不对,它就是摩天轮!”逗得全班大笑,王老师也笑着说:“很有感染力,让人想去看看。”
李竞瑶讲起五大道的历史,条理清晰,数据准确;王星澄和桥知凌合伙讲了古文化街,一个说特色小吃,一个说手工艺品,配合得默契十足;于凌澄讲的是天后宫,声音不大,却把修建年代、传说故事记得分毫不差。
放学整理书包时,刘念初发现薄晚柚的古建筑书落在了桌洞里。她拿起书追出去,在走廊拐角看到了正和于凌澄说话的薄晚柚。
“你的书忘拿了。”刘念初把书递过去。
薄晚柚接过书,指尖碰到了她的手,两人都顿了一下。“谢谢,”她轻声说,“下午你讲的西开教堂,说得很好。”
“是看了你的书才知道的,”刘念初笑了笑,“里面的彩绘玻璃确实很美。”
于凌澄站在旁边,忽然小声说:“我去过天后宫,那里的香灰很特别,据说能带来好运。”
薄晚柚看了她一眼:“下次历史社活动,我们可以提议去天后宫看看。”
于凌澄眼睛亮了亮,用力点了点头。
丁星禾追上来时,正看到她们三个站在一起说话,立刻嚷嚷:“你们在聊什么呢?等等我啊!”
夕阳透过走廊的窗户,在地上投下长长的影子。刘念初看着身边说笑的伙伴们,心里忽然有种奇妙的感觉——她们就像拼图的碎片,各自有不同的形状,却在一次次的课堂互动、一次次的互相帮助中,慢慢找到了契合的角度,拼出了一幅越来越完整的画面。
公交到站时,丁星禾还在说模拟演练时的糗事,刘念初听着,偶尔应和两句。车窗外,街景缓缓后退,阳光把一切都染成了温暖的金色。她知道,这样手忙脚乱却又充满默契的日子,才刚刚开始。
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读