现在是傍晚,这全凭你身上阵阵冷涔感知着,你手指抽动着攥起一拳温热的潮意,忽闪开双眼。你陷在沙发里,周围有种隐匿在黝暗的飘然,往往这时身体的隐遁会从希区柯克式变焦中庞然起来,而生出种世界于人的底气来。
天花板有种腐蚀性,斑驳卷着皮一圈圈荡开,然后沿着边缝稀释成新古典主义的调色盘,砸出旧佛手柑简洁的气氛,视线往侧边移去,酒瓶依次矗立在铺开的报纸上,散出种凌乱醉意引着月色在纸面上倾泻。
你扯下一张未被压制的报纸,它浸着点葡萄酒的斑痕在版面上与新闻图融为一体,那是博洛尼亚的雨夜。
“连环杀人犯[鸟嘴]现身博洛尼亚”
下面则是些无聊的案情描述和一些记者热闹的猜疑……[鸟嘴]是否是意大利裔,是否是黑邦成员,是否是[热情]雇佣的杀手等等。
此时门外由远及近地传来脚步声,你将报纸罩在脸上,听着他打开门,然后房间中只余一种呼吸的频率,接着报纸呼气的尾角,追逐着木质调的香味缭绕而起,你看到一串染料木花蜕成的蝴蝶,缀着靛蓝色的湖水打转,普罗修特。
他半屈下身子看着你,脸部晕着层凛然,那遏制着淡淡的缱绻,引申出略有乏力的游龙戏凤意味来。
“……普罗修特先生,这是你们的旅游社吗?”
“小姐。我们之间的缘分实在出人意料的深刻,应该说,这是由博洛尼亚雨夜蒸发的命中注定的吸引。”
“普罗修特先生……你很自信,或者说一种自得。你或许认为这与你擦肩而过,残留的一切便定会有种确切的定义,这种深意在于你关不关心,你关心那便是“注定”的缘分,若不关心即使闪现百次,也只是弹指间的消遣。即使是目前的状况,你仍悠然自得地说些烂漫的话,来避免你“关心”中掺杂的庸俗……”
“小姐,你难道不也是?为自己,便是这样,应该说理所应当,人生中有许许多多的注定,注定成为动物,顺应世间的联系……我是有些自得的态度,那是因为要将联系把握在自己手里,所有事情不抱着心想事成的态度做,就无说出来的理由,不然就是假大空。那些“烂漫”的话,是让你认识到,这份缘分既定的事实,我把握的事实。”
普罗修特说着抬起手想似想捉住你面上的什么,又蜷曲手指浮过那脸侧……他转过脸身子扭转坐在你腿侧沙发的空余,腰部微驼,这使西装绸制的褶皱轻轻摩挲着你。
门外又传来错落有致的对话混杂着脚步声,到门前时便都沉寂下来,最后门推开,领头的是霍尔马吉欧,之后便是……回忆中串着线凝聚成现实的物影。
“普罗修特,旁边不是有位置吗?”
“我跟她比较熟,那些位置就让给你们。”
“这么说的话,我们每个人跟她都称的上熟吧?等里苏特来了看着所有人站在这沙发上?这不是魅力发散的时候。”
霍尔马吉欧坐在侧边的沙发上,塌斜下半个身子一手支着脑袋看向你,眸中碎烟尘密布模糊掉底层的土调色,这让你喉中裂出细微的干涸,你目光移到他的嘴唇上,它察觉到蠕动开始变得迟缓,一点点重新浸润出额头余留的触感。
“……Bella”
你看到他说完话,露出些许调笑的意味,拿起一瓶金巴利酒冲你摇晃。
“霍尔马吉欧先生,看来[尼格罗尼]真的唤醒起你少年般的意气了,后面要像个男孩开始大喊大叫地拍“苍蝇”吗?”
“还得多多感谢你啊小姐。不然我怎么会摘下葡萄酿成[莫斯卡托],为了递给你而驱赶路上的“苍蝇”呢?……对了,抱歉抱歉,那只是一种礼仪而已,当然,我可是因腾不出手才用,吻,来试探小姐你的呼吸还在不在。”
“……”
你将视线快速地挪移到周围几人身上,一个个掠过,幽昙的冥花,安托利亚蒜头螺,碎银色常青藤,还有,东南亚紫砂蛇。
他坐在对面的位置,用鞋跟抵着桌角将腿撑在间隔中,将笔记本电脑搭在大腿上,屏幕蓝光铺散在他的脸庞,那溶化些许眼罩的覆盖,使得轮廓从微茫中脱离。他察觉到你的视线,眼球停缓下来,然后一点点攀向眼帘,将你罩入电子光的映射中。
“你……先生,我想问一下那辆车你最后怎么处理的。”
“那是你的车,不是我该操心的。”
“……”
“普罗修特火车上遇到的是你,霍尔马吉欧酒馆里遇到的是你,伊鲁索拿情报时遇到的是你,贝西练习遇到的是你,梅洛尼撞车遇到的是你,而我,去买报纸遇到的还是你。真是让人难以理解可怕的偶遇啊,这就像你解释的[掘根掘叶]寓意一样吗?先把根找出来,叶子一便就都带出来了……为了找到情报,你从一开始就计划对我们“掘根掘叶”吗?”
靠在椅子上的,安托利亚蒜头螺,没办法,他解释了一圈人的名字,就是没说他的。他在说话时站直了身子,他瞳孔很特殊,在居高临下中就像狙击筒倒转的聚集角度,扩散,集中,不变的是对目标位置的缠绕。
“你叫什么名字?”
“我在问你的计划啊?我说的不清楚吗?我——我叫加丘,你现在可以说了吧?”
普罗修特喉咙里突兀地滚出哼声,整个人后倾靠在你已半坐起身曲起的腿上。
“还是得再次感叹,这出人意料“注定”缘分中联系的广袤啊。”
在这句话刚落的此时,一个人影从黝黯中踱来,将不断旋转的轮子打断,使气流遂成凝滞的铁色,他站在你面前,浸褪了身体中夜影的冷涔,使得腹部的血凝块重新颤痛起来。
“初次见面,我是“里苏特·涅罗”
(我写对话就是这样,没招拴着脑子撬着骨壳写。(笑得很苦)
(对了,第二十章“蝴蝶效应,巴西丛林的蝴蝶煽动一下翅膀,就可以引起美国德克萨斯州的飓风。”主要出自气象学家洛伦兹,这句话挺出名的,当时就没标。但过后我还是觉得出名是它的事,我引用要标注是我该保持的准则,所以在这里说一下,还有我会在那章评论区置顶说明。
(还有关于二十二章,茴香味利口酒的解释来源于网络科普。“sambucs”意大利的一种茴香味利口酒,其特殊的视觉效果,是甘草精油与茴香遇水形成乳化反应。可作为餐后甜品酒饮用。”(我所有的引用以后都会文末标注(除了观影观书视角),没有就纯粹原创)
(尼格罗尼和莫斯卡托酒这两的寓意,在第十三章有解释,在这里重新说一遍
[莫斯卡托],又称麝香葡萄,最古老的葡萄品种之一,名字来源,有说法称“Moscato”这个词可能来源于拉丁语“Muscus”,意味苍蝇,指的是其因为过于甜美的香气而招蜂引“蝶”。(该介绍来源网络)
[尼格罗尼]有“男人的成人礼”此寓意)
作者有话说
显示所有文的作话
第24章 第二十四章
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读