精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > 【亚赫】仲夏夜 > 第5章 Forever Peace

第5章 Forever Peace

黑暗。

有歌声传来。

雄浑的、柔美的;苍老的、清脆的;呕哑的、动听的……伴随着悠扬的长笛声,他们一同唱着。

A kite above the graveyard grey 风筝飘飞在灰色的墓地上

At the end of the line far far away 系在远方丝线的尽头

A child holding on to the magic of birth and awe 一个将生命和敬畏的魔法掌握于手中的孩童

Oh how beautiful it used to be 哦一切曾经如此美丽

Just you and me far beyond the sea 只有你和我在海洋的彼岸时

The waters scarce in motion 海水轻柔地拍动着

Quivering still 安静地颤抖

At the end of the river the sun down beams 在河流的尽头霞光微露

All the relics of a life long lived 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹

Here weary traveler rest your wand 疲倦的旅者啊请在这里放下权杖

Sleep the journey from your eyes 让旅途在你眼中沉眠

如果可以选择,那么请再多给我一点时间。在夏日的清晨,阳光刚刚照耀水面,我们还在海峡的另一端。

白色 Chiton 和鲜红披风在海风中猎猎作响,我向他伸出手,迎着晨曦狂奔,在细碎的金色沙滩上留下两串湿润的脚印,绑一棵水草在他棕色的长发间。

或者再往前,在故土各地的风光旖旎,在生长着野花和三叶草的山坡,在午间小憩后,注视着他流光溢彩的蓝眼睛醒来。

Good journey love time to go 难忘的旅途,我的爱,是时候上路

I checked your teeth and warmed your toes 我已检查了你的牙齿,我已温暖了你的脚趾

In the horizon I see them coming for you 在地平线上,我看到他们为你而来

The mermaids grace the forever call 人鱼使永恒的召唤优雅

Beauty in the wineglass on an old man’s porch 美貌映在老人门廊上放置的酒杯中

The mermaids you turn loose brought back your tears 你放走的人鱼带回了你的泪珠

At the end of the river the sun down beams 在河流的尽头霞光微露

All the relics of a life long lived 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹

Here weary traveler rest your wand 疲倦的旅者啊请在这里放下权杖

Sleep the journey from your eyes 让旅途在你眼中沉眠

At the end of the river the sun down beams 在河流的尽头霞光微露

All the relics of a life long lived 一个历经风雨的生命筑起了这里的遗迹

Here weary traveler rest your wand 疲倦的旅者啊请在这里放下权杖

Sleep the journey from your eyes 让旅途在你眼中沉眠

是的,我宁愿回到更早的过去,一切甚至都还没有开始。在米埃札夏夜的星空下,我看到了躺在长有高高野草的小山丘上,仰望天幕的他。

“你好,我是亚历山大。”

他坐起来。我看到了他的眼睛。它们让我联想到这里强烈阳光背后的那片天,还有未曾谋面的大海的蓝。

他笑了——真诚而单纯。

“你好,我是赫菲斯提安。”

————全文完

两条注释:

1、歌词是Nightwish 的 Turn Loose the Mermaids, 很有凯尔特民谣风格的一首歌,词也写的非常非常美。悼念圣曲啊!

(似乎这首是没有改动就放上来的)

2、终章的时间线接的是首章亚帝喝酒意识消散后。

由于史料推测他的可能死因有三条:疾病——毕竟在热带行军许久、慢性中毒、酗酒并发症,而其中两种都与饮品有关,所以本文中间部分可以当做是死前走马灯(好地狱)。

提到慢性中毒,还有一点想碎碎念。很多学者推断可能涉及□□,此处莫名联动《基督山伯爵》。Edmond Dantes(对不起没有法语键盘,e上还有个降调符号)使用的毒药也是□□。

下面才是作者有话说\(^o^)/

历史很宏大,而再宏大的历史都会变为白纸黑字。这看似是“单薄化”了过往的岁月,实际则赋予它肉眼可见的厚重感。

本文记录欧罗巴大陆口口相传的大英雄,以及英雄作为普通人的一面——即他的痛苦与欢乐,他的爱恨情仇,更多是身为“亚历山大”本身,而并非亚历山大大帝。

他以阿喀琉斯为偶像,自己也成为了诸多后人心中的阿喀琉斯。

他们传颂神话,同时又成为神话本身。

最后来说一下书名的两个灵感来源:

1、莎翁的戏剧“仲夏夜之梦”。

对于当时的我来说,亚帝和赫菲的千古之恋就是 a midsummer night's dream。

2、Lana Del Rey 的名曲“Young and Beautiful”。

那句歌词:Hot summer nights, mid July, when you and I were forever wild. 或许故事的主人公在我们的心中也永远年少轻狂。

最后感谢阅读!如果留下一些评论或者收藏我会超级开心的~~

也祝每个人找到毕生挚爱(づ ̄3 ̄)づ╭?

作者有话说

显示所有文的作话

第5章 Forever Peace

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

还有此等好事?

六十二年冬

我在虫族监狱写小说

我寄长风

狩心游戏