精彩小说尽在梦远书城!手机版

您的位置 : 梦远书城 > 宫斗宅斗 > F1车手攻略手册 > 第4章 秘密约会

第4章 秘密约会

2018年8月16日上午,蒙扎的阳光晒得人暖洋洋的,老城区的石板路上铺着一层金色的光。夏尔·勒克莱尔牵着艾薇的手腕,慢慢走在巷子里——阿图尔的GT比赛下午才开始,他特意提前带艾薇来逛旧街,这里没有围场的记者,也没有粉丝的围观,只有卖杏仁饼干的小店和挂着彩色窗帘的窗户,安静得像一幅画。

“这家店的杏仁饼干特别好吃,我小时候来蒙扎比赛,每次都会让我爸买给我。”夏尔指着前面一家挂着“手工饼干”招牌的小店,眼睛亮晶晶的。他今天没穿赛车服,换了件白色的T恤和牛仔裤,头发随意地抓了抓,看起来比在围场时更少年气。

艾薇的手腕被他牵着,有点发烫,她轻轻挣了挣,没挣开,只好任由他牵着往前走。她穿着浅蓝色的连衣裙,裙摆被风吹得轻轻晃,手里拿着个草编的小篮子——刚才路过花店时,夏尔给她买了一束小雏菊,她就放在篮子里,花瓣上还带着露水的香味。“你小时候经常来蒙扎比赛吗?”她问。

“对啊,卡丁车比赛。”夏尔笑着回忆,“第一次来的时候我才八岁,和阿图尔一起,结果他撞在了护栏上,哭着说再也不赛车了,结果第二天又吵着要练车。”他转头看向艾薇,眼神温柔,“你小时候第一次骑马是什么时候?”

“五岁。”艾薇想起小时候的事,嘴角也扬了起来,“我爸爸带我去诺曼底的马场,我本来想骑小马,结果工作人员牵了一匹成年马过来,我吓得躲在爸爸身后,还是马主动蹭了蹭我的手,我才敢摸它。”

两人聊着小时候的趣事,慢慢走到饼干店门口。店主是个头发花白的老奶奶,看到夏尔,笑着用意大利语打招呼:“夏尔!好久没见你了,还是这么帅气!”

“奶奶,我要两盒杏仁饼干,要刚烤好的。”夏尔也用意大利语回应,转头对艾薇解释,“奶奶看着我长大的,她做的饼干是蒙扎最好吃的。”

老奶奶打包饼干的时候,偷偷拉着艾薇的手,用不太标准的英语说:“夏尔第一次来的时候,还没有柜台高,现在都带女朋友来啦,真有眼光。”

艾薇的脸一下子红了,刚想解释“我们不是情侣”,夏尔已经付完钱,接过饼干,笑着对奶奶说:“您别逗她了,我们先去看比赛,下次再来看您。”说完,他牵着艾薇的手腕,快步走出了小店,留下老奶奶在后面笑着挥手。

“你怎么不解释啊?”艾薇有点不好意思地问。

“解释什么?”夏尔故意装傻,把一盒饼干递给她,“尝尝看,是不是很好吃。”

艾薇咬了一口饼干,酥酥脆脆的,带着淡淡的杏仁香,确实很好吃。她刚想说话,就看到前面巷口站着一个熟悉的身影——马克斯·维斯塔潘穿着黑色的连帽衫,手里拿着一瓶水,正靠在墙上,眼神直直地盯着他们牵着的手。

“马克斯?你怎么在这里?”夏尔有点惊讶地问。他记得马克斯今天没有训练,应该在荷兰才对。

马克斯没回答夏尔的问题,反而看向艾薇,突然用荷兰语说:“Goedemorgen, Lvy. Ik had niet verwacht je hier te zien.(早上好,艾薇。没想到会在这里见到你。)”

艾薇愣了一下,随即用流利的荷兰语回应:“Goedemorgen, Max. Ik ben hier voor de GT-race van Arthur.(早上好,马克斯。我是来这里看阿图尔的GT比赛的。)”她会多国语言,荷兰语就是其中之一,之前和马克斯在社交场合见过几次,知道他是荷兰人。

马克斯挑了挑眉,用荷兰语继续说:“GT-race is ook een race, maar het is niet zo spannend als F1. Auto's hebben meer moed nodig dan paarden, denk je niet?(GT比赛也是比赛,但不如F1刺激。你不觉得,赛车比骑马更需要勇气吗?)”他的语气里带着点挑衅,眼睛紧紧盯着艾薇。

艾薇皱了皱眉,用荷兰语回应:“Paarden zijn levende wezens, ze reageren op je emoties. Wanneer je nerveus bent, zullen ze langzamer gaan; wanneer je kalm bent, zullen ze harder rennen. Auto's zijn machines, ze kunnen niet voelen, ze kunnen alleen volgen wat je doet.(马是活的生物,它们会回应你的情绪。当你紧张的时候,它们会放慢速度;当你冷静的时候,它们会跑得更快。赛车是机器,它们没有感觉,只能跟着你的操作走。)”

马克斯笑了笑,用荷兰语说:“Maar machines kunnen niet fouten maken, zolang je de juiste operatie doet. Paarden kunnen plotseling paniek krijgen, wat gevaarlijker is.(但只要你操作正确,机器就不会出错。马可能会突然惊慌,这更危险。)”

“正因为马会惊慌,所以才需要更多的信任。”艾薇切换回英语,语气很认真,“你要让它相信你,它才会相信自己。这种信任,比操作机器更难,也更珍贵。”

马克斯也切换回英语,刚想说话,夏尔突然插话:“我们还要去看阿图尔的练习赛,先走了。”他把艾薇往自己身边拉了拉,眼神警惕地看着马克斯——他能感觉到马克斯对艾薇的敌意,虽然不知道为什么,但他不想让艾薇和马克斯单独说话。

马克斯没阻拦,只是看着他们牵着的手,嘴角撇了撇:“Enjoy the race.(祝你们看比赛愉快。)”他的语气里带着点嘲讽,眼神却有点失落。

夏尔没理他,牵着艾薇的手,快步走向赛道的方向。走了几步,艾薇忍不住回头看了一眼——马克斯还靠在墙上,手里的水没喝一口,只是盯着他们的背影,看起来有点孤单。

“别理他,他就是这样,说话总是带着刺。”夏尔注意到艾薇的目光,轻声说。

“他好像不太喜欢我。”艾薇有点困惑地说。她和马克斯没什么交集,不知道为什么他总是对她有敌意。

“不是不喜欢你,是不喜欢我。”夏尔笑了笑,揉了揉她的头发,“我们是竞争对手,他看我不顺眼很正常。”他不想让艾薇知道马克斯可能对她有意思,怕她会有压力。

两人走到赛道边时,阿图尔正在进行练习赛。他看到夏尔和艾薇,在赛道上挥了挥手,然后踩下油门,赛车像箭一样冲了出去。

“阿图尔的技术越来越好了。”夏尔骄傲地说,“他以后肯定能进F1,比我还厉害。”

“你也很厉害啊。”艾薇看着赛道上的赛车,认真地说,“你去年刚进F1,就拿到了积分,很多人都很佩服你。”

夏尔转头看向艾薇,阳光洒在她的脸上,金色的头发在光里闪着亮,碧色的眼睛像湖水一样清澈。他突然觉得,就算没有拿到世界冠军,能和她一起在赛道边看比赛,也是一件很幸福的事。

而马克斯,在夏尔和艾薇走后,还靠在墙上站了很久。他刚才故意用荷兰语和艾薇说话,就是想单独和她交流,想让她知道自己和夏尔不一样——夏尔只能和她聊法语和英语,而他能和她用荷兰语对话,能和她有更多的共同语言。可他没想到,艾薇会直接反驳他的观点,还维护了马术,维护了她喜欢的一切。

他拿出手机,点开和艾薇的聊天框——上次编辑的消息还在,“蒙扎的赛道边有片马场,风景不错”,他犹豫了很久,最终还是按下了发送键。他知道自己可能会被拒绝,可能会被无视,但他不想再像以前那样,只是远远地看着她,什么都不做。

没过多久,手机震动了一下,艾薇回复道:“是啊,我刚才和夏尔路过了,风景确实很好。下次有机会,我们可以一起去看看。”

马克斯看着手机屏幕,嘴角忍不住上扬——就算只是“下次有机会”,就算只是“一起去看看马场”,对他来说,也是一个好的开始。他收起手机,快步走向赛道的方向——他也要去看阿图尔的比赛,顺便,再看看那个让他心动的女孩。

赛道上的赛车还在轰鸣,阳光洒在赛道上,泛着金色的光。夏尔牵着艾薇的手,站在赛道边,看着阿图尔的赛车冲过终点线;马克斯站在不远处的看台上,看着他们的背影,手里紧紧握着手机。

梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览

本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。

推荐阅读

还有此等好事?

我在虫族监狱写小说

六十二年冬

我寄长风

狩心游戏