卡梅伦从未真正学会过如何去爱。
他成长在一个永远静音的家庭里。父亲寡言而绝对,每一句话都像指令,不容置疑;母亲温和、妥帖,仿佛天生就知道何时闭嘴、何时微笑。在他们的婚姻中,情绪是被压缩进日程表的变量,不属于对话的组成部分。他们的婚姻就像一份稳健的投资组合,稳定性高于一切,任何波动都被提前规划、精确管理。
他从未见过父母真正亲昵的模样。母亲总是站在父亲几步之外,安静得像一件被精心摆放在父亲事业橱窗里的装饰品。在丈夫面前她从不反驳,从不索求,看上去仿佛没有情感需求。但卡梅伦知道,那不是因为她没有控制欲——恰恰相反,她对秩序的敏感、对细节的把握、对家庭的执着,都来自一种经过打磨的、近乎职业性的控制倾向。她热爱规划斯嘉丽的课表、社交、穿着,就像她热爱提前四个月制定圣诞晚宴的座位图。
只是,她深谙结构优先的规则。在一个更高的掌控者面前,连控制也必须服从优序。于是她学会了隐藏,学会将控制欲转译成一种近乎宗教式的崇拜:她的服从不是软弱,而是战略性臣服,是在权力面前主动压抑自我、换取安全的顺从姿态。
卡梅伦在这样的结构中长大。他从父亲那里学会如何制定规则、掌控节奏,从母亲那里学会如何隐藏情绪、顺应权力。他早早就明白,在这个家里,爱不如服从高效,而情感表达本身就是一种风险。
最终,他内化了这个家族的核心信条:
亲密关系,本质上是一场权力游戏;注定有一方仰望,而另一方掌控一切。
于是他也成了那样的人。习惯主导,难以示弱;擅长管理情绪,却不知如何让情绪自由。他可以设计亲密,但无法真正体验亲密。他始终相信,关系里只能有一个人握着方向盘,而身为父亲的长子,他的本能选择从不在副驾。
乔瑟夫是他从小带大的,也是他第一次练习控制的对象——只是,这次练习顺利得几乎不合常理。
卡梅伦有时会想,也许是因为乔是他们三个孩子中唯一的试管婴儿,他从出生起就与这个家有种天然的距离感。
乔不像他们家的人。他温和、感性,不争权、不设防,不抢夺任何空间。他没有卡梅伦和斯嘉丽身上那种家族遗传的锋利,也没有母亲骨子里潜藏的算计。而更令他惊喜的,是他几乎天生就在朝着卡梅伦靠近。
他模仿哥哥的习惯,复制哥哥的语气,连眼神和语调都下意识地对齐。小时候,他会站在卡梅伦的房门口,只因为“今晚没能坐在哥哥旁边吃饭”。他把卡梅伦的一切都当作准则,近乎虔诚地投入,不索求、不怀疑。
这种信任,是卡梅伦从未体验过的。不是讨好,不是交易,也不是某种权衡下的策略。乔的存在就像某种围绕他运转的引力系统,主动靠近,又天然服帖。
乔对他的信赖与仰慕,既不是幼稚的依赖,也不是无意识的习惯,而是一种精密匹配的关系模型——完美适配了卡梅伦自幼熟悉的控制模式。他早已习惯主导一切,却第一次发现,有一个人甘愿在没有强迫的前提下,自发地、毫无抵抗地任由他掌控。
有时他甚至有这种感觉:乔并不是在“长成”他的弟弟,而是在被某种不可言说的机制安排进他的人生。好像这个世界在卡梅伦尚未真正理解什么是亲密之前,就提前为他定制了一个最适合被他爱,也最容易被他毁掉的人。
-
乔瑟夫没有看克莉丝汀,哪怕她就在眼前。他越过她的肩膀,静静地看着卡梅伦,眼神清澈得不像一个刚被压在床上的处男。那是一种坦然,又是一种试探。像是在问:
“你在看吗——哥哥?”
-
卡梅伦握着手机的手指轻轻动了一下,像是刚刚才意识到那句话不是幻听。
电话那头传来几秒极轻的杂音,然后接着传来乔瑟夫的声音,冷静得近乎残忍:
“我一直记得那一晚的每个细节。”
卡梅伦的喉结动了动,却说不出话。
“你说你不记得了。”乔的语气没有责怪,更像是在陈述一个让他感到不可思议的事实。
“……我知道。”
“你不但看着我,”他的弟弟停顿了一下,像是试图克制什么情绪,“你还吻了我。”
那一瞬间,电话线像被拉紧的弦一样颤动起来。
卡梅伦靠在厨房台面上,闭上眼,觉得胃里某个地方仿佛塌了一块。他本以为这通电话的最糟结局是沉默,但现实是,这比沉默更可怕。
“你是不是也从来没后悔过?”乔低声问,“或者说,你也根本就不觉得那是错的?”
卡梅伦从来没敢仔细想那一晚到底意味着什么。它太荒谬,太失控,太不该发生。他花了好几年试图把那段记忆拆碎埋好,埋得比克莉丝汀当晚的笑声还深。但现在,那些碎片全都浮了上来,带着潮湿的热和血,浮在他脑海里、眼前、舌尖。
乔却没有等他回答。
“其实你要是说是,”他的弟弟轻声说,“我反而会比较好过一点,哥哥。”
-
接下来的每一秒,卡梅伦都在崩溃边缘来回横跳。
克莉丝汀发出某种甜腻的呻吟,像是提前录好的音轨,节奏流畅而虚假,分不清是兴奋还是表演。她的身体上下起伏,头发打湿黏在脖子上,灯光在她裸露的皮肤上拉出一层金红色的反光。
而乔在她下方,喘着气,像是在尽力参与,又像是用尽全身力气维持一场不属于自己的剧本。他的动作笨拙、迟疑,肩膀紧绷得像一张拉满的弓。他在脱下最后一层布料时仍显得羞怯,甚至小心翼翼,好像正在剥去自己最后一层皮肤,却不确定能不能承受接下来的碰触。他别过头,像是在抗拒,又像是在等待什么。
但他没有拒绝。他只是一直、一直,在看着卡梅伦。
那种眼神太奇怪了。太清醒,太直接,像是一道切开所有粉饰的光。
那不是一个十八岁的处男该有的眼神。
卡梅伦的指尖开始发麻,喉咙发干,脑子像泡在酒精里一样晕。他今晚的确喝得太多了,从沙滩边第一桶甜得发腻的椰子朗姆,到后来有人递来的混着可乐的龙舌兰,他甚至没算过喝了几杯。每一口都像是在灌醉一种迟来的清醒,把某种从不敢触碰的念头慢慢熬成了滚烫的液体,在他体内四处蔓延。
乔还在看着他。像是盯住了某种唯一的出口,像是他只要一动,就能毁了弟弟、也毁了自己。
那种眼神太直白了,直白到让人无法自处。它没有求助的软弱,没有青涩的羞耻,只有**裸的等待。像一场赌注,像在问——
——你敢不敢?
卡梅伦几乎听不见克莉丝汀的声音了。他耳边是嗡嗡作响的静电噪音,像过载的信号,一切现实感都被抽空,只剩乔缓慢起伏的胸膛、那双没有移开的棕色眼睛——颤抖,却毫无退缩。
乔瑟夫是为他而生的。是五岁的他在一个被权力结构压得近乎窒息的家里,罕见地撒娇,请求他们给他一个可以和他一起踢球、和他一起玩的弟弟,为此他愿意开始每周练习五个小时法语,或者做任何父母想要让他做的事情。
而他第一次对父母展现出的完全服从也得到了奖励:一次计划精密的辅助生殖,从数以百计的受精卵里挑出来的最稳定、最健康、最符合“未来风险最小化”标准的男孩成为了他的弟弟。
卡梅伦的第一个愿望,被整个家族技术性地实现了。
那也是他第一次意识到:如果他按照期待来行动,他就能得到想要的。
卡梅伦越过克莉丝汀,压低身子,带着几乎无法控制的冲动,吻了自己的弟弟。
谢谢你墨小爪同学!没想到居然真的有人在看,十分感激。
作者有话说
显示所有文的作话
第4章 他是为我而生的
梦远书城已将原网页转码以便移动设备浏览
本站仅提供资源搜索服务,不存放任何实质内容。如有侵权内容请联系搜狗,源资源删除后本站的链接将自动失效。
推荐阅读